查电话号码 繁體版 English РусскийРусский
登录 注册

оглянуться на собак中文是什么意思

发音:  
"оглянуться на собак" это "оглянуться на собак" на китайском

中文翻译手机手机版

  • 见兔顾犬
  • "оглянуться" 中文翻译 :    动词 回顾回想环顾四周, -ян`усь, -`янешься〔完〕огл`я-дываться, -аюсь, -аешься〔未〕(на кого-что或无补语)回顾,回头一看;〈口〉环顾. ~ на пр`ойденный путь回顾过去. Я позвал`а ег`о, но он не ~`улся. 我喊他,他连头也没回。Оглян`ись на себ`я!你客观地看看自己吧!‖огл`ядка〔阴〕. Не усп`еешь (не усп`ел) оглян`уться, как...转瞬间就…Не усп`ел оглян`уться, как зим`а прошл`а. 转瞬间冬天过去了。
  • "оглянуться вокруг" 中文翻译 :    东瞅西望
  • "оглянуть" 中文翻译 :    动词 注视打量环视〔完一次〕见огляд`еть.
  • "уметь приглянуться" 中文翻译 :    瞧得上
  • "переглянуться" 中文翻译 :    动词 交换眼色, -ян`усь, -`янешься〔完〕перегл`ядываться, -аюсь, -аешься〔未〕с кем彼此对看一眼,交换眼色.
  • "приглянуться" 中文翻译 :    -ян`усь, -`янешься〔完〕кому〈口〉(被)看中,喜欢. Вещь ем`у ~лась. 他看中了这件东西。
  • "проглянуть" 中文翻译 :    偷看唧唧叫嘀咕消息汽笛声瞥见黎明露出, -`янет〔完〕прогл`ядывать, -ает〔未〕显出,露出;一度出现,露出一下. Во взгл`яде ~`уло недов`ольство. 目光里流露出不满。~`ула лун`а. 月亮露出来了。
  • "взглянуть на" 中文翻译 :    看取
  • "глянуть" 中文翻译 :    动词 看一下〔完一次〕见гляд`еть.
  • "натянуться" 中文翻译 :    -`янется〔完〕нат`ягиваться, -ается〔未〕拉紧,绷紧. Парус`а ~`улись. 帆已张满。‖натяж`ение〔中〕.
  • "гробануться" 中文翻译 :    出事故因事故死亡
  • "согнуться" 中文翻译 :    动词 变成弯曲的弯曲躬身, -н`усь, -нёшься〔完〕сгиб`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴弯曲;低垂. Пр`оволока ~`улась. 铁丝弯了。Плак`учие `ивы ~`улись над вод`ой. 垂柳低垂在水面上。⑵(四肢)弯起来,蜷起来;弯腰;躬身. ~ над раб`отой俯身工作. Н`оги ~`улись. 两腿蜷起来。⑶〈转〉屈服,俯首听命. Согн`уться в дуг`у(或в три дуг`и)(变得)温顺;(变得)驯服. Согн`уться в три пог`ибели перед кем〈口〉在…面前卑躬屈膝;对…俯首帖耳.
  • "тянуться" 中文翻译 :    动词 能拉长能伸宽伸懒腰延伸绵延排着, тян`усь, т`янешься〔未〕⑴(不用一、二人称)能拉长,能抻宽. Рез`ина ~ется. 橡皮能拉长。К`ожа ~ется. 皮革能抻宽。⑵伸懒腰. ⑶(不用一、二人称)延伸,绵延,蜿蜒. За дер`евней ~утся пол`я. 村后是茫茫的田野。Ч`ерез двор ~ется верёвка, на кот`орой вис`ит бельё. 院子里拉着一根绳子,上面挂着几件衣服。По `обе сторон`ы дл`инного стол`а ~лось два ряд`а кр`есел. 长桌两旁各摆着一排圈椅。⑷(不用一、二人称)拖延,延续;(时间)过得慢;〈转,口〉还没有用完,还可以维持下去. Д`ело ~ется м`есяц. 事情拖一个月了。Вр`емя ~ется одно-обр`азно. 时间过得单调。Прошлог`одние зап`асы пок`а ~утся. 去年的储备现在还没有用完。⑸к кому-чему(往某处)探身,伸手想去取;(植物)向…生长. Д`евочка ~лась к м`атери. 小女孩探身要到母亲那里去。Подс`олнечники ~утся к с`олнцу.
  • "накинуться" 中文翻译 :    -нусь, -нешься〔完〕нак`идываться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴на кого-что猛扑,冲向. Соб`ака ~улась на прох`ожего. 狗向过路人猛扑过去。⑵на кого〈口〉突然冲着…,忽然对着…而来(常与表示责难、辱骂、诘问一类词连用). ~ (на кого) с бр`анью突然骂起…~ (на кого) с вопр`осами突然冲着…提出一连串问题. ⑶на что〈口〉热心去做;贪婪地着手做. ~ на ед`у贪婪地吃起来.
  • "наклюнуться" 中文翻译 :    -нется〔完〕наклёвываться, -ается〔未〕⑴(鸡雏等把卵壳)啄破(向外钻). ⑵〈转,俗〉偶然出现,偶然碰到. ~улось в`ыгодное д`ельце. 碰上了一桩能捞到油水的小生意。
  • "отвернуться и не оглядываться" 中文翻译 :    扬长
  • "прицыкнуть на собаку" 中文翻译 :    叱狗
  • "очнуться от глубокого сна" 中文翻译 :    大梦初醒
  • "попробуем взглянуть" 中文翻译 :    且道
  • "взглянуть" 中文翻译 :    动词 看,注意,, -ян`у, -`янешь; -н`и〔完〕взгл`ядывать, -аю, -аешь〔未〕на кого-что⑴或во что看一看,望一眼;投视. ~ на н`ебо望一望天空. ~ в з`еркало往镜子里看一眼. ⑵〈转〉注意;看待,对待,持…看法. ~н`уть на д`ело пр`осто简单地看待事情.
  • "выглянуть" 中文翻译 :    动词 向外面看,露出,, -ну, -нешь〔完〕выгл`ядывать, -аю, -аешь〔未〕⑴(身子、头探出去)看. ~ в окн`о探出身子向窗外看. ⑵〈转〉露出,现出. Дождь перест`ал, ~уло с`олнце. 雨停了,太阳露出来了。
  • "заглянуть" 中文翻译 :    动词 看一看射入照进浏览, -ян`у, -`янешь〔完〕загл`ядывать, -аю, -аешь〔未〕⑴往里看;看一眼;〈转〉(阳光、月光等)射入,照到;〈转〉翻阅,浏览(书报等); 〈转〉(与в с`ердце, в д`ушу等连用)窥视(某人的内心、心意等). ~ в окн`о向窗内望一眼. ~ в (чь) лиц`о打量一下…的面孔. ~ под кров`ать往床底下看一眼. ~ в газ`ету看一眼报纸. С`олнце ~ает в к`аждое окн`о. 太阳照进每扇窗户。⑵〈口〉顺便去看一看. ~ на ф`абрику顺便到工厂去看看. Я к вам ~ян`у дня ч`ерез три. 过两三天我来看您。Заглян`уть вперд展望未来.
  • "раз взглянуть" 中文翻译 :    一目
  • "оглянцовка" 中文翻译 :    [机]刷光
  • "огмон, стэйси" 中文翻译 :    斯泰西·奥格蒙
  • "оглядываться по-совиному" 中文翻译 :    鸱顾
оглянуться на собак的中文翻译,оглянуться на собак是什么意思,怎么用汉语翻译оглянуться на собак,оглянуться на собак的中文意思,оглянуться на собак的中文оглянуться на собак in Chineseоглянуться на собак的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。